Login
Menu et informations
Base de données
Introduction
Liste des œuvres
Liste des recueils
Faire une recherche
Recueils Oeuvres 1ere tranche
Informations
Citer le corpus
Légende de l'image de fond
LE JEUNE, Claude (1530 ca-1600) : VIENS SEIGNEUR DONNE-NOUS SECOURS (psaume)
Description générale
Titre uniforme : 
VIENS SEIGNEUR DONNE-NOUS SECOURS
Autre(s) forme(s) du titre : 
PSAUME DOUZIÈME À 4 PARTIES
PSAUME 12
Autorité(s) principale(s) : 
Compositeur : LE JEUNE, Claude (ca 1530-1600)
Auteur du texte : BAÏF, Jean-Antoine de [d'après]
Auteur du texte : LA NOUE, Odet de [arrangeur]
Genre : 
psaume
Source(s) de l'oeuvre

 

PSEAVME DOUZIESME. A QVATRE.
[n°14/27]
 dans
 Claude Le Jeune
  Psaumes en vers mesurés
 Paris, Pierre Ballard, 1606
 Parties séparées, 6 vol.
 D : f. 16v-17
 HC : f. 16v-17
 T : f. 16v-17
 B : f. 16v-17
 F-Psg/ Vm 67 Rés

 

Mersenne, dans Quaestiones celeberrimae in genesim (Paris : Cramoisy, 1623), attribue à Odet de La Noue le remaniement des vers de Baïf mis en musique par Le Jeune.
 Quae. 57, ca.1604 :
 «Alias versus Gallicos, et latinos musice redditos vide apud Claudium Junium, qui quidem sunt a Baifo compositi, sed ab haeretico de la Noue immutati, qua propter cave»
 [d'après LAMOTHE, Donat R., «Claude Le Jeune : les 'Pseaumes en vers mesurez'», Marie-Thérèse Bouquet-Boyer et Pierre Bonniffet (éd.), Claude Le Jeune et son temps en France et dans les états de Savoie, 1530-1600 : musique, littérature et histoire, Bern ; Berlin ; Paris, P. Lang ; Chambéry, Institut de recherches et d'histoire musicale des états de Savoie, 1996, p. 68]
 La Noue (avec d'Aubigné) est effectivement l'auteur d'un poème liminaire.

Date(s)

1573 : date du manuscrit de Baïf
1606 : édition des Psaumes en vers mesurés (Paris, Ballard)
1622 : date du Traicté de musique de Van der Bist

Note(s) nom(s) cité(s)

Le Traicté de musique de Martin Van der Bist (1622) met ce psaume en musique et le donne comme exemple du mode sous-lydien.

Notes sur l'oeuvre

 

4 strophes musicalement identiques
 
 La musique de Van der Bist (Traicté de musique, 1622) présente des parentés avec celle de Le Jeune.
 
 b SOL ut1
 C

 

ut1,ut3,ut4,fa4

 

4 voix

 

1753211722712332 = dessus
55345676543457655676176567 = haute contre
32123343212543345434 = taille
1511716552332117 = basse contre

 

Viens Seigneur donne-nous secours

 

psaume en français
vers mesurés rimés
psaume 012

 

Ce psaume correspond au psaume 011 selon la numérotation de la Vulgate.
 
 Les vers mesurés de Baïf ont vraisemblablement été remaniés en vers mesurés rimés par O. de La Noue.
 Voir F-Pn/ms 19140, f°8v-9: psautier de David en vers mesurés terminé par Baïf le 24 nov. 1573 :
 
 Garde-nous, Souverain Seigneur.
 Entre nous ne se trouve plus
 Nul qui s'applique à faire bien.
 ENtre les hommes il n'y a
 Nulle foi ni loyauté.
 Parmi eux toute fausseté :
 Au devis qu'ils iront tenir
 Ils flagornent à leur prochain.
 Mais la lèvre flatte un propos,
 Quand le coeur se double ailleurs.
 
 Quelque jour le Seigneur tout bon
 Otera toute lèvre, d'où
 Rien ne sort que propos flatteurs ;
 Otera cette langue fausse
 Arrogante à se vanter.
 Quand ils disent à chaque mot :
 Notre langue le gagnera ;
 Pour gagner nous avons toujours
 Langue et bec à commandement.
 Qui est maître dessur nous ?
 
 Au rebours le Seigneur a dit.
 Pour la soufrete des foulés,
 Sur la plainte des affligés,
 Maintenant je me vais lever
 Au secours du travaillé.
 A délivre mettrai, celui
 Contre qui le méchant avait
 Traîtrement le filet lacé :
 Respirer le ferai de mal
 Sain et sauf le gardant.
 
 La promesse de Dieu reluit,
 Pure plus que le pur métal,
 Net, recuit et recuit souvent,
 Quand après la septième fois
 On le tire du creuset.
 Donques ô gracieux Seigneur,
 Veuille les mettre à sauveté.
 Garde chacun à tout jamais
 Contre tel malheureux haras
 Plein de fraude et de trahison.
 
 On ne voit que méchants courir
 Partout entrepreneurs de mal ;
 Quand tous les pires élevés
 Vont tenant le degré d'honneur,
 Tout l'honneur s'anéantit.
 
 La version du manuscrit de Baïf comporte 5 vers supplémentaires (une demi-strophe).
 
 La première strophe de La Noue est mise en musique par Martin Van der Bist (Traicté de musique, 1622, p. 87 et p. 107).

Référence(s) bibliographique(s)
Bibliographie :

LAMOTHE, Donat R., «Claude Le Jeune : les "Pseaumes en vers mesurez"», Marie-Thérèse Bouquet-Boyer et Pierre Bonniffet (éd.), Claude Le Jeune et son temps en France et dans les états de Savoie, 1530-1600 : musique, litterature et histoire, Bern ; Berlin ; Paris, P. Lang ; Chambéry, Institut de recherches et d'histoire musicale des états de Savoie, 1996.
CANDAUX, Jean-Daniel, NOAILLY, Jean-Michel, «Agrippa d'Aubigné et ses psaumes en vers mesurés», Actes du colloque Le livre entre Loire et Garonne, un outil de guerre, de paix et d'oubli, 1560-1630, Niort-Maillezais, 27-28 mai 1994, éd. L. Desgraves et E. Surget, Albineana 9 (1998), p. 171-200.
HIS, Isabelle, Claude Le Jeune (v. 1530-1600). Un compositeur entre Renaissance et baroque, Arles, Actes Sud, 2000.
HIS, Isabelle, VIGNES, Jean, "Les paraphrases de psaumes de Baïf, La Noue et d'Aubigné mises en musique par Claude Le Jeune (1606) : regards croisés du musicologue et du littéraire", Les paraphrases bibliques aux XVIe et XVIIe siècles, Actes du colloque de Bordeaux (sept. 2004), éd. V. Ferer et A. Mantero, Genève, Droz, 2006, p. 377-414.
 HIS, Isabelle, "Un répertoire religieux à l'Académie de poésie et de musique : les psaumes mesurés de Claude Le Jeune", Les académies dans l'Europe humaniste : idéaux et pratiques, Actes du colloque international de l'univ. de Paris IV-Sorbonne (juin 2003), Genève, Droz, 2008, p. 519-535.
 HIS, Isabelle, VIGNES, Jean, "La musique et ses textes : peut-on restaurer les psaumes de Baïf mis en musique par Le Jeune ?", Paroles de musique, dir. A.-M. Goulet et L. Naudeix, Mardaga, 2010, p. 191-215. 

 

LE JEUNE, Claude, Pseaumes en vers mezurez (1er fascicule), éd. H. Expert, Paris : Leduc, 1905, p.59-63.
LE JEUNE, Claude, Psaumes en vers mesurez-1606 ; éd par Isabelle His, Tours, CESR ; Turnhout, Brepols, 2007, p. 88-90.

Informations sur la notice

Auteur de la notice : Isabelle HIS


<<<< retour <<<<